Cuando la clave está en el escote

mazocco Una lectora preguntó cómo es un “escote palabra de honor”, que cité en la descripción del vestido de Karina Mazzoco en un post anterior.

Con mucho gusto le contesto, para evitar confusiones: Se trata de un escote con hombros descubiertos, como un strapless pero derecho por delante y por detrás. No está mal decir que es un strapless, pero dentro del estilo, lo específico es “palabra de honor”.

Strapless es igual en cuanto a hombros despejados, pero olivanel escote puede ser en forma de corazón, en pico, en V o cualquier estilo que el creador le quiera dar.

Este es el caso del modelo de la conductora y periodista María Julia Oliván que tenía, a su vez, y drapeado.

No se trata de diferencias idiomáticas o españolismos, la clave está en la forma del escote, una parte tan importante y tan observada en los vestidos.